May 162013
 

↓ Scarica le 95 pagine a solo €. 5,00 

Il libro, l'incunabolo del XV secolodall’Introduzione:

“Nel trascorrere della Storia, vari oggetti inventati dall’uomo, a volte casualmente altre volte coscientemente, hanno rivoluzionato un modo di vivere, di comportarsi, hanno dato luogo a un’accelerazione economica e sociale che, partendo da un determinato luogo fisico, ha coinvolto l’intero pianeta.

E oggi lo possiamo ben vedere, almeno in questi ultimi venti anni, dalla rapida e capillare diffusione che sta avendo internet, con le enormi possibilità di sviluppo che, se adoperate per il verso giusto, potrebbero ancor più migliorare la nostra forma di vita. Il web, in poche parole, sta riuscendo nel proposito di unire, dove i diversi governi hanno fallito, le più disparate parti del pianeta, dal Giappone alla Norvegia, dalla Russia al Perù, dal Canada all’Australia alla Germania, e, nello stesso tempo, permette assistere e conoscere eventi quasi in modo istantaneo – pensiamo solo alla cosiddetta Primavera araba -, come fossimo presenti, eventi che oramai hanno un’influenza determinante nel nostro quotidiano vivere. Ancor più, la rete, agevola condividere il sapere, le esperienze, avvicinare popoli e civiltà, consente, insomma, studiare da lontano gli indigeni Katíos antioqueñi, Colombia, sfogliare le pagine della Bibbia di Gutenberg, entrare in una biblioteca inglese e visionare un manoscritto del ‘300. Al di sopra del credo politico religioso sociale.

Avvenne, sebbene in diversa maniera, più di cinquecento anni fa, quando Gutenberg diede vita ai caratteri mobili, quegli “oggetti” che avvantaggiarono la circolazione delle idee, che favorirono la “moltiplicazione” dei libri, che permisero lo sviluppo della critica, che aprirono il campo al diffondersi del pensiero scientifico del XVII secolo, fra l’altro. Cosicché i libri cominciarono a viaggiare nei carri trainati da buoi o cavalli, o per via fluviale, nelle botti che li proteggevano dalla pioggia, spesso non rilegati, spesso ancora senza copertina, tuttavia a somiglianza dei grandi manoscritti, fino a quando non venne Manuzio e preparò il primo tascabile.

Tutto ciò, per introdurre un argomento, il libro, che è stato, a nostro avviso, acceleratore economico e sociale, oltre che politico, è stato precursore di una nuova rivoluzione che stiamo vivendo oggi, quella di internet. Un continuum storico che ci riguarda da vicino e che è bene conoscere con un certo dettaglio, giacché i frutti di adesso sono semi del passato, così come i semi di oggi saranno frutti di domani. […]”

→ Scarica le 95 pagine a solo €. 5,00 

*****

Indice dell’ebook

Introduzione

Un oggetto rivoluzionato
1. Una nuova età
2. Gutenberg e la stampa nel ‘400
- 2.1 La tenacia di Gutenberg
- 2.2 Fra nuove specializzazioni e costi vari
3. La grande invenzione della stampa

Un oggetto da perfezionare
1. Il secolo XV
2. Gli incunaboli e i proto-tipografi
3. La geografia del libro stampato nella seconda metà del ‘400
- 3.1 Germania
- 3.2 Italia
- 3.3 Francia
- 3.4 Inghilterra

A mo’ di conclusioni
Bibliografia

May 112013
 

Dalla Francia, due siti da tenere in particolare attenzione e da scoprire con immensa calma e curiosità per la gran quantità di informazioni che contengono:

- L’Histoire par l’image.
- Bibliothèque virtuelle des manuscrits médiévaux.

Il primo, dedicato principalmente alle immagini alla loro descrizione alla storia correlata, contenente documenti cha vanno principalmente dal 1643 al 1945, con l’interessante possibilità di ricercare per tema.

Nel secondo sito invece possiamo trovare preziosi manoscritti così come incunaboli che ci immettono direttamente nel Medioevo e nella prima Età moderna. Un portale imprescindibile per lo storico che non ha possibilità di viaggiare direttamente per archivi e biblioteche

Bibliothèque virtuelle des manuscrits médiévaux.

May 092013
 

by Ute Margaret Saine

Today, music, both classical and popular, is exuberantly global. Soloists and orchestras perform, today in Tokyo and tomorrow in Johannesburg: an Argentine composer such as Oscar Golijov is performed equally in Moscow and in Los Angeles. But music was not always so cosmopolitan.

In 1957, we were visiting the house of a young architect in Celle near Hanover. I was thirteen years old, when I heard Vivaldi for the first time, it was like a shock, I instantly fell in love with this music. Until then, and before 33 and 45 rpm long-playing records became available, I had been raised on a diet of German composers, mostly Beethoven, Bach, Schumann, Schubert, Brahms. Family members either played them on the piano or I listened to them on the radio, an important source of music for me. Not bad, but national composers, considered German. Other than they, there was Chopin, indispensable for the piano, and perhaps at Christmas, the radio would play the Corelli concerto grosso “Natale”. We will return to this strange postwar musical ghettoization after a look at music history.

Josquin des PrésIn the Middle Ages and the Renaissance, European music was international in the sense that there was a flux North-South, in both directions. In addition to the outflow of Italian musicians to other European capitals, or rather courts, Flemish composers like Josquin des Prés worked in Italy, in Ferrara, while Germans, like Schütz and Pachelbel, had come to Italy in their youth to study music in Venice. In fact, Pachelbel’s “Canon” is arguably more a part of the Venetian “canon,” than any German one.

The great music whirlpool was unleashed in the Baroque period and continued through the eighteenth century. Musicians went from everywhere to everywhere. London had Bononcini and later Handel, as well as Johann Christian Bach; Domenico Scarlatti worked in Lisbon and Madrid, in the latter city with the castrato, Farinelli; Leo Hasse went to Naples, Willaerts and Lassus both worked in Italy. In Rome, Cardinal Ottoboni was able to organize a contest between two international musicians who happened to be in town at the same time, Scarlatti and Handel: Handel won on the organ, Scarlatti on the harpsichord. Many Italian musicians, as well as painters, gathered in Dresden. Salieri was in Vienna. Gluck worked in Vienna, Milan, and Paris. A pro like Johann Sebastian Bach would compose harpsichord concertos in the Italian style, orchestral suites in the French style, and the Brandenburg concertos in a supposedly new German style, plus making many transcriptions, from Vivaldi to Rameau, which were not considered a plagiarism, but an homage to the original composer. All this in addition to a highly mathematical personal idiom, found in “The Art of the Fugue”.

French music was not as well-integrated with that of other countries. To be sure, Paris had a strand of so-called “Italian musicians“, mostly operatic, but someone like Lully, though originally having come from Italy (Lulli), was thoroughly gallicized. [It's ironic that the current EU fanfare would be by Charpentier, during a time when France war relatively isolated musically. Contemporaries from other European countries would not have heard this music, which squarely belonged to the court of Louis XIV.]

At that time, composers collaborated with international opera librettists, Gluck had count Ranieri Calzabigi and, somewhat later, Mozart used padre Lorenzo Da Ponte; all four of whom greatly contributed to internationalizing the opera repertoire. During this time, music was still largely financed by the courts, but began to attract growing bourgeois audiences.

MAJ06_12_Shepheard.inddDuring and after the French Revolution, musicians were largely spared any grief and continued being mobile. Countries such as Russia would still remain somewhat aloof, but occasionally received guest composers, performers, and orchestras, such as Berlioz and Clara Schumann. Boccherini worked in Madrid, Rossini cooked in Paris, composing only under duress, Cherubini went to Paris to head the Conservatoire. Paris was also the haunt of the German-Hungarian Franz Liszt, as well as of Wagner. Berlioz was regularly premiered in Weimar from 1843-1863, and Spontini was in Berlin. It was during this time that the great music halls were build in European capitals and big cities hired musicians for their “modern orchestras” of the nineteenth century, such as the Gewandhaus orchestra in Leipzig and the London Philharmonic orchestra, but really every major city had a concert hall and an orchestra. Symphonies and solo-instrument concertos became the preferred medium. Opera houses also became larger and were frequented by a large bourgeois public: from the tiny Cuvilliés Theater in Munich, built 1751-1753, to the huge Garnier Opéra in Paris, 110 years later for a public of 1.900, the change is striking.

Change came in the latter part of the nineteenth and early twentieth century: pushed by nationalism and colonialism, the horizon of music shrank. To be sure, great European music radiated out, and famous performers, such as Adelina Patti, Enrico Caruso and Benjamino Gigli would still travel, now including the United States, or at least Boston, New York, and Philadelphia, in their tour circuit. In fact, Caruso had sung in San Francisco the night of the earthquake and the great fire of 1906, and some had jokingly blamed it on his powerful voice. Sometimes even composers traveled: Dvořák lived in New York and Indiana for some time. Enrique Granados went to New York for a premiere in 1916, of an opera based on his famous ‘Goyescas’ for piano, only to be killed upon his return, when his ocean liner was struck by a German submarine.

There was now “exotic” music, such as Brahms’s “Hungarian Dances”, where the folklore of a non-sovereign nation became fodder for a descriptive music that would purport to give the public some relief from the more rigorous symphonies and concertos. Composers of these conquered nations themselves would follow suit, such as Dvořák, with his “Slovakian Dances”, Smetana with “My Fatherland” (Má vlast) and “Moldau” (Vltava). Mily Balakireff’s “Islamey” is the composition of a St. Petersburg resident check evoking the mysterious Islamic Inner Asian regions of Russia.

Giuseppe Verdi fotografato da NadarOnly the opera repertoire remained international, but it did not concern itself with contemporary political reality, taking refuge in a largely escapist content instead: orientalism, nationalist mysticism as in Wagner, and love in all its forms became the grand operatic themes. Verdi’s operas, some of which for Italians had a political, Risorgimento content (Nabucco), were not so understood by the non-Italian public, but reduced to a fancy, pseudo-historical orientalism. “Aida”, though Verdi did not write it on the occasion of the opening of the Suez Canal in 1869, was premiered in Cairo in 1891 and was appreciated merely as mythologized oriental historicism with a love theme.

With sporadic exceptions during the Twenties, the large horizon of music began to shrink, especially in Germany, until the dark hour in which the Nazis overlaid music and art with their sordid mythologemes. For example, Beethoven’s luminous “Sixth symphony”, the “Pastoral”, was seen through the narrative glass darkly of atavistic Germanic “folk” urges, rising like blood from the earth, the so-called Blut-und-Boden [blood and soil] ideology. That blood did not usually cover the earth, until the Nazi wars made it so, was overlooked by these Barbarians. Musicians collaborated actively or merely tried to survive the brown surge, many emigrated, among them the 80 German, Polish, and Hungarian Jewish musicians, whom Bronislav Hubermann brought to Palestine to form the Jerusalem Symphony Orchestra in 1936.

The postwar music scene was still heavily compartmentalized, in that many Jewish musicians (Yehudi Menuhin, Isaac Stern, Yasha Heifetz) would boycott Germany, some of them for their entire lifetime, while at the same time, German musicians viewed as collaborators, such as Walter Gieseking, were not welcome abroad (the photograph of a New York poster, reproduced in Life International, famously read: “Geiseking Go Home”). Switzerland proved the neutral hunting ground where musicians from both camps would sometimes meet.

The besmirching of music by fascist narrative motivated a fourteen-year-old German girl in the Fifties to play for a long time only Bach’s “Well-Tempered Clavier”: finally pure music! At the time, I was unaware of Gounod’s “Ave Maria” parody of the first prelude in c-major of the first volume.

©Ute Margaret Saine

Apr 292013
 

Diccionario biografico urraeñoChi pensa che la storia d’America inizi con lo sbarco di Colombo, è ben lungi dall’aver compreso e accettato che gli indigeni di quei luoghi hanno avuto anch’essi una loro tradizione, sia pur orale o talvolta scritta, eventi ancora tutti da investigare da scoprire da divulgare.
I maya gli atzechi i caribes, ma anche i meno noti quimbaya embera katíos, hanno dato il loro contributo, spesso muto e invisibile, agli accadimenti che seguirono la conquista dell’America in generale, accadimenti segnati dal sangue, dalla lotta per la libertà da parte indigena.
E allora il cacique Toné riveste un ruolo sicuramente importante nei conflitti dell’epoca, Toné, politico e militare, che difendeva il territorio dall’invasione europea.

Di tutto ciò, qualche giorno fa, grazie a un incontro fortuito nella biblioteca Carlos Castro Saavedra di Medellin, e grazie alla bibliotecaria Emilse Cardona, ne parlai con uno studioso proprio di Toné, dei Katíos, di Urrao, un esperto che dedica anima e corpo ad approfondire il tema in questione, il prof. Jaime Celis Arroyave.

Mi sembra doveroso diffondere quella parte di storia locale, in Europa poco studiata, che potrebbe aver avuto influenze ben più ampie di quanto si creda, e il prof. Jaime, che ringrazio con immensa gratitudine, mi ha aiutato a entrare nelle dinamiche della società indigena dei Catíos. Motivo per cui, ho approfittato della sua bontà per rivolgergli alcune domande che riporto di seguito.

*****

- Prof. Celis, nei nostri vari incontri, abbiamo concordato che i fatti d’America non iniziano con l’arrivo degli spagnoli, bensì si rimontano a ben prima del XV sec., agli indigeni, pensa che sarebbe bene rivedere i testi di storia?

- Ovviamente, è necessario rivedere la storia, dando agli indigeni il loro giusto valore, per esempio, essere l’origine della storia americana. Solo allora, oltre a rendere giustizia ai nostri nativi, avanzeremo nella vera interpretazione della storia, che ci permetterebbe tracciare la corretta strada per costruire il futuro.

- Ci può descrivere in poche parole come erano organizzati socialmente i Katíos e che zone del dipartimento di Antioquia abitavano?

- I Catíos vivevano a ovest dell’attuale Dipartimento di Antioquia. All’arrivo degli invasori europei, avevano un modello di società comunitaria, cioè proprietà collettiva al servizio del bene comune.

- Pochi conoscono la figura dell’indigeno Toné, ce ne potrebbe dare un abbozzo, nel senso accennarci in quale periodo storico visse e che ruolo ebbe sia come guerriero sia come politico?

- Toné era un ideologo e militare molto prominente, che affrontò la violenta e ingiustificata invasione spagnola con una chiara concezione della libertà e della sovranità, con una strategia militare davvero encomiabile, sia per l’organizzazione del popolo, sia per il valore che profuso. Iniziò a lottare nel 1539, fino al 1557, quando fu sconfitto nella battaglia di Nogobarco, senza che nessuno sappia, con certezza, la sua fine, anche se presumibilmente morì lì.

- Perché si pensa che Toné fu un precursore del concetto di libertà in America?

- I nativi americani sono stati i primi nel continente a parlare di libertà e combattere per essa. Toné, fra tutti, si distaccò specialmente nella battaglia di Escubillal, 1557, quando, davanti la richiesta letta dagli invasori affinché si arrendesse e pagasse tasse al re di Spagna e al Papa, rispose che venissero a sommetterlo però solo dopo una sconfitta, l’unico modo per giungere alla pace.

- Delle varie battaglie da lui sostenute a difesa della libertà indigena, ci potrebbe fare un riassunto, anche perché è poco noto che Toné fu, sicuramente, uno dei pochi cacique indigeni a far costruire ben due fortificazioni?

- Toné e i suoi Catíos, in difesa della libertà, hanno avuto quattro scontri contro gli invasori, così:
al Chuscal in Urrao, 1539, quando sconfisse e uccise 8 spagnoli, guidati da Pedro de Frias, che venivano a riscuotere tributo, senza alcun motivo.
L’assedio alla città di Antioquia, a partire dal 1541, quando fu fondata da Jorge Robledo, come avamposto per l’invasione, fino al 1554, quando è stata bruciata.
All’Escubillal, in Urrao, 1557, dove i Catíos avevano costruito una fortezza di legno, caso eccezionale tra gli indigeni, assediata per sei giorni, fino a quando fu catturata dagli 80 spagnoli comandati da Gómez Fernández, che era stato inviato dalla Real Audiencia de Santa Fé, a sommettere questo coraggioso popolo. In risposta così alla richiesta, come si è raccontato prima.
A Nogobarco, in Urrao, 1557, pochi giorni dopo il precedente scontro, anche là in una fortezza di legno, guerrieri indigeni guidati da Toné, hanno resistito per 39 giorni, alla fine sconfitti. Da ora in poi, non si sa di più su questo eccezionale Cacique e i nativi fecero una fine disastrosa, alcuni torturati a morte, altri, schiavizzati, ricevettero maltrattamenti. Solo pochi riuscirono a fuggire verso le vicine montagne.

- Crede che si potrebbero fare dei paragoni fra le idee politiche di Toné e di Bolivar?

- È chiaro che, questi due grandi leader, hanno in comune una progredita concezione politica in difesa della libertà e della sovranità, così come il loro interesse per un modello di società equa, al servizio del bene generale, il che rende il primo, un precursore di questi ideali e, il secondo, con i suoi scritti e le sue proposte, l’ideologo più importante di tutto il mondo, dell’epoca. Entrambi, ciascuno a suo tempo combatterono eroicamente, dando sé stessi in difesa di questa concezione. Inoltre, si assomigliano anche perché erano due grandi e unici strateghi militari. Vale la pena notare come la storiografia ufficiale, al servizio di una piccola elite, con ingiusti privilegi, abbia cercato di nascondere questa concezione, che minaccia i loro meschini interessi, presentandoli solamente come importanti leader militari e non come progrediti ideologi, che sono i meriti più notabili.

- Per concludere, prof. Celis, perché pensa sia importante conoscere e divulgare la storia del cacique Catío Toné?

- Toné è un ideologo molto progredito che ha mostrato, in modo chiaro, come gli indigeni, origine della nostra storia, quando fanno loro un ideale, sono capaci di dare la vita. Riscattare la loro storia, e fondamentalmente i loro ideali, nati dialetticamente dal proprio modello di società comunitaria, è dimostrare che la storia dell’America inizia con gli indigeni, e non in qualsiasi modo, ma con i contributi che sono la base per una costrizione collettiva di una nuova società equa, sovrana e pacifica.

*****

Libri pubblicati dal prof. Jaime Celis Arroyave:

- Historia general de Urrao, ed. Begòn, Medellin, 2009.
- Diccionario biografico urraeño, ed. Begòn, Medellin, 2012, 3ª ed.
- Patrimonio artistico urraeño, ed. Begòn, Medellin, 2013.
- Boletìn Toné, pubblicati già 41 numeri.
- Noticiero patrimonial, pubblicati già 170 numeri.

Per contattare l’autore: jaimecelisarroyave@gmail.com

*****
»»» aqui en español

Apr 292013
 

Diccionario biografico urraeñoAquellos que piensan que la historia de America comienza con el desembarco de Colón, están lejos de entender y aceptar que los nativos de esos lugares también han tenido su propia tradición, a veces oral a veces escrita, y que todavia no se ha investigado en la totalidad.
Los mayas los aztecas los caribes, asì como los menos conocidos quimbaya embera katíos, han hecho su contribución, a menudo silencioso e invisible, a los acontecimientos que siguieron a la conquista de América en general, acontecimientos marcados por la sangre, por la lucha por la libertad de parte indígena.
Y desde luego el cacique Toné juega un papel importante en los conflictos de la época, Toné, político y militar, que defendía su territorio en contra la invasión europea.

Por todo esto, hace unos días, gracias a un encuentro casual en la biblioteca Carlos Castro Saavedra de Medellín, y gracias a la bibliotecaria Emilse Cardona, hablé con un erudito sobre Toné, los Katíos de Urrao, un experto que dedica todas sus energías para profundizar el tema en cuestión, el prof. Jaime Celis Arroyave.

Me veo en la obligación de difundir esa parte de la historia local, poco estudiada en Europa, que pudo haber tenido una influencia mucho más amplia de lo que se piensa, y el prof. Jaime, a quien agradezco con inmensa gratitud, me ayudó a entrar en la dinámica de la sociedad Catía. Me aproveché de su bondad para hacerle unas preguntas que reproduzco a continuación.

*****

- ¿Prof. Celis, en nuestras diversas reuniones, hemos concordado en que los hechos de América no comenzarón con la llegada de los españoles, son de mucho antes del siglo XV, con los indígenas, piensa Usted que sería bueno revisar los libros de historia?

- Evidentemente, se hace necesario revisar la historia, dándole a los indígenas el valor que tienen, como, por ejemplo, ser el origen de la Historia Americana. Solamente así, además de hacer justicia con nuestros nativos, avanzaremos en la verdadera interpretación de la historia, lo que nos permitirá trazar caminos acertados para la construcción del futuro.

- ¿Puede describir en pocas palabras cómo estaban organizados socialmente los Katíos y en qué áreas del departamento de Antioquia vivieron?

- Los Catíos vivieron al occidente del actual Departamento de Antioquia. A la llegada de los invasores europeos, tenían un modelo de sociedad comunitario, es decir de propiedad colectiva, al servicio del bien común.

- ¿Pocos conocen la figura del indigena Toné, podría darnos un esbozo, en cual período histórico vivió y qué papel jugó tanto como guerrero y como político?

- Toné fue un ideólogo y militar muy destacado, que afrontó la violenta e injustificable invasión española con una concepción clara de libertad y soberanía y una estrategia militar realmente encomiable, tanto por la organización de su pueblo, como por el valor que le infundió. Inició la lucha en 1539 y la prolongó hasta 1557, cuando fue derrotado en la batalla de Nogobarco, sin que se supiera, a ciencia cierta, cual fue su fin, aunque es de suponer que murió allí.

- ¿Por qué cree Usted que Toné fue un precursor del concepto de libertad en America?

- Los indígenas americanos fueron los primeros que en este continente hablaron de libertad y lucharon por ella. Toné, entre ellos, se destacó, especialmente en la batalla de El Escubillal, 1557, cuando, ante el requerimiento que le leyeron los invasores para que se entregara y rindiera tributo al rey de España y al Papa, les respondió que vinieran a someterlo para derrotarlos, única forma de que hubiera paz.

- ¿De las varias batallas en defensa de la libertad de los indígenas, nos podría hacer un resumen, ya que se sabe poco que Toné fue seguramente el unico cacique indígena que hizo construir dos fortificaciones?

- Toné y sus Catíos, en defensa de la libertad, tuvieron cuatro enfrentamientos con los invasores, así:
El Chuscal, en Urrao, 1539, cuando derrotó y dio muerte a los 8 españoles, comandados por Pedro de Frías, que venían a cobrar tributo, sin razón alguna.
Asedio de la ciudad de Antioquia, a partir de 1541, cuando fue fundada por Jorge Robledo, como avanzada para la invasión, hasta 1554, cuando fue incendiada.
El Escubillal, en Urrao, 1557, en donde los Catíos habían construido una fortaleza de madera, caso excepcional entre los indígenas, la cual fue sitiada, por seis días, hasta cuando cayó en poder de los 80 españoles comandados por Gómez Fernández, quien había sido enviado por la Real Audiencia de Santafé, para someter a este bravo pueblo. Aquí fue cuando respondió al requerimiento, como se relata atrás.
Nogobarco, en Urrao, 1557, pocos días después del enfrentamiento anterior; allí, también en una fortaleza de madera, los guerreros indígenas comandados por Toné, resistieron durante 39 días, siendo derrotados finalmente. De aquí en adelante, no se sabe más de este excepcional Cacique y los nativos tuvieron un fin desastroso, pues unos fueron torturados hasta la muerte y, los demás, sometidos en encomiendas, donde recibieron un trato inhumano. Solamente unos pocos pudieron escapar hacia los montes cercanos.

- ¿Piensa Usted que podríamos hacer comparaciones entre las ideas políticas de Toné y Bolívar?

Es evidente que, a estos dos grandes dirigentes, los asemeja su concepción política de avanzada, en defensa de la libertad y la soberanía, además de su interés por un modelo de sociedad equitativo, al servicio del bien general, lo cual hace del primero, un precursor de dichos ideales y al segundo, con sus escritos y propuestas, el más importante ideólogo, a nivel mundial, de su época. Ambos, cada cual en su momento lucharon heroicamente, entregándolo todo, en defensa de dicha concepción. Tambien, se parecen por cuanto fueron dos grandes e inigualables estrategas militares. Vale la pena anotar como la historiografía oficial, al servicio de una élite minoritaria, con injustos privilegios, ha buscado volver invisible dicha concepción, que atenta contra sus mezquinos intereses, presentando a ambos solamente como importantes jefes militares y no como ideólogos de avanzada, que es su mérito más destacado.

- ¿Por último, prof. Celis, porque cree que es importante conocer y difundir la historia del cacique Catío Toné?

Toné es un ideólogo de avanzada que mostró, con toda claridad, como los indígenas, origen de nuestra historia, si manejan una concepción y son capaces de dar la vida por ella. Rescatar su historia, y fundamentalmente sus ideales, nacidos dialécticamente de su modelo de sociedad comunitario, es mostrar que la historia de América se inicia con los indígenas, y no de cualquier manera, sino con aportes que sirven de base para la constricción colectiva de una nueva società, equitativa, soberana y en paz.

*****

Libros pubblicados por el prof. Jaime Celis Arroyave:

- Historia general de Urrao, ed. Begòn, Medellin, 2009.
- Diccionario biografico urraeño, ed. Begòn, Medellin, 2012, 3ª ed.
- Patrimonio artistico urraeño, ed. Begòn, Medellin, 2013.
- Boletìn Toné, publicados 41 numeros
- Noticiero patrimonial, publicados 170 numeros.

Para contactar al autor: jaimecelisarroyave@gmail.com

*****

qua in italiano

Apr 262013
 

Presente nelle famiglie che potevano permetterselo, il Libro delle ore era quasi il simbolo della religiosità del tempo, libro in cui si racchiudevano, fra le altre cose, salmi canti inni, un libro suddiviso per periodi dell’anno, per ore.

Dei tanti famosi accenniamo a quello di Filippo II o del Duca di Berry, mentre l’immagine di seguito è presa da quello di Enrico VIII (1491-1547), illustrato negli ultimi anni del XV sec. dall’artista francese rinascimentale Jean Poyer (?-1503). Vissuto principalmente a Tours, Poyer fu un grande miniaturista che lavorò alla corte di Luigi XI di Francia, Carlo VIII di Francia e Luigi XII di Francia. Il Libro è una vera miniera d’oro, fonte di preziose informazioni storiche, nonché artistiche. Ricordiamo, di Poyer, il suo viaggio in Italia alla scoperta delle opere di Mantegna e dei Bellini, il suo buon lavoro nella prospettiva, così come un uso elegante dei colori pastello.

L’immagine di seguito rappresenta il mese di marzo, mese che dà l’avvio ai lavori nei campi, alle potature della vite, alle arature e via dicendo.

Libro d'Ore di Enrico VIII, mese di marzo

*****

E se ricerchiamo nella nostra memoria, potremmo andare a Palazzo Schifanoia a Ferrara, disturbare Francesco del Cossa (1436-1478), ed ammirare un qualcosa di simile, un affresco che ci ricorda anch’esso il mese di marzo: lavori agricoli che si somigliano!

Allegoria del mese di marzo, Francecso del Cossa, 1470 ca.

Apr 242013
 

Nella ricerca storica a volte bisogna forzare la mano, lanciare la prima pietra, dare il primo urlo affinché si possa, nei limiti della documentazione posseduta, proporre una diversa visione, una probabile alternativa lettura dei fatti.
Abbiamo già accennato alla cultura Katía, indigeni presenti nel momento della conquista spagnola nell’America del Sud, etnia ben diffusa nella zona antioqueña dell’odierna Colombia. Sebbene si conosca a grandi linee la loro storia grazie ai dettagli lasciati dagli esploratori e dai prelati dell’epoca, il prof. Ricardo Saldarriaga Gaviria, antropologo dell’Universidad de Antioquia, avanza una tesi, nel suo libro El Paisa y sus origenes. Lo que non se ha dicho del descubrimiento, che potrebbe indurre a profonde riflessioni, riflessioni che porterebbero a pensare la cultura sudamericana, o almeno parte di essa, di origine asiatica e mediterranea. Lo abbiamo già letto nei Quimbaya, a suo avviso di provenienza cinese, mentre i Darienes, un altro gruppo indigeno, soffrì l’influenza egizia e romana, così come i Katíos traevano indizi di discendenza birmana.

Soffermiamo dunque la nostra attenzione su quest’ultima etnia, secondo il nostro autore, i migliori orefici d’America, le cui figure che rappresentavano divinità con sfere o seni nella testa:

“… avrebbero avuto origine nel Nepal o in Birmania dove si venerò circa 3.500 anni addietro il dio tibetano Bon. I Catíos dell’Impero Ylama [*] come i Catíos della Birmania hanno voluto lasciare la sintesi di una strana divinità cosmica…” (1).

Un modo per affermare che nella storia le relazioni e interrelazioni sono sempre e ovunque presenti, per dire che nessuna cultura nasce dal nulla, ma deriva dallo sviluppo dall’evoluzione dall’espansione di una precedente o coeva le cui basi potrebbero essere distanti perfino migliaia di chilometri. Nel senso che il mondo di allora, come il mondo di oggi, avrebbe avuto connessioni più di quanto immaginiamo (per es., uno sigillo egizio scarabeo trovato in una necropoli etrusca).

Caciques, El Paisa y sus origenes. Lo que non se ha dicho del descubrimiento, Ricardo Saldarriaga Gaviria

Ma andiamo avanti e, considerando la lingua degli egizi, i Katíos avrebbero potuto avere ascendenza nord africana, infatti, prosegue il prof. Saldarriaga:

“… Fra i Catíos dell’Impero Ylama e alcuni di discendenza egizia, ci sono stati molti cachiques con il cognome Ra, come Abu-Ra, I-Ra, U-Ra e altri con il Ra nei loro nomi come Urrao e Carrapa. I Catíos chiamavano murrapo alla dea del sole e alla dea della terra arracacha.” (2)

Ra era difatti il dio-sole nell’antico Egitto, unitosi poi ad Amon, essendo infine la più importante divinità del pantheon egizio con il nome di Amon-Ra.

Ancora oggi sembra che l’ipotesi della matrice birmana (birmani ed egizi avevano avuto una certa relazione) sia ben visibile a occhi nudi, sempre secondo il nostro antropologo, per le vie, per esempio, della città di Medellin, dove le persone hanno fisionomie che ricordano l’oriente: capelli intensamente neri e lunghi, narice corta, pelle scura e liscia quelli d’ispirazione indocinese, mentre i melanesi sono leggermente più alti, capelli lunghi neri e un po’ ondulati, narice poco più lunga dei primi e a forma di aquila, pelle brunastra. Popoli venuti da lontane terre portando con loro genti di altri luoghi e altre stirpi – dall’Egitto e dal Mediterraneo in generale -: in poche parole, un variopinto mosaico di geni che oggi si ritrovano nei tratti somatici antioqueñi.

Figure tipiche birmane, El Paisa y sus origenes. Lo que non se ha dicho del descubrimiento, Ricardo Saldarriaga Gaviria

Ma non solo geni, anche usanze e costumi. Nessi archeologici – diamo un’occhiata alla foto di sopra – che varrebbe la pena comparare con maggiore attenzione. Inoltre, avrebbero messo in pratica conoscenze e tecniche che riportano all’oriente, per esempio sul modo di lavorare il bronzo che si rifà a quello indocinese o birmano (4).

Il serpente fu uno degli animali che più rappresentò i Catíos, lo notiamo nelle varie figure che ci sono pervenute, così come la rana, elementi tipici orientali. E se forziamo ancora un po’ la storia dei “paragoni”, potremmo affermare che

“… queste effigie del Poporoso dio del Cosmo rappresenterebbero a Vishnu del bramanesimo.” (5)

Figure con serpenti, El Paisa y sus origenes. Lo que non se ha dicho del descubrimiento, Ricardo Saldarriaga Gaviria

Tiriamo momentaneamente le somme, un totale che dovrebbe indurre ogni storico a non fermarsi alle solite e consuete tesi, ma, talvolta e quando i documenti lo permettono, azzardare ipotesi che inciterebbero a ulteriori indagini, teorie che uscirebbero fuori dal solito seminato.
Chissà, forse la storia acquisterebbe una marcia in più!

—–

- 1. Ricardo Saldarriaga Gaviria, El Paisa y sus origenes. Lo que non se ha dicho del descubrimiento, Susaeta ed. sa. Medellin, 2011, pag. 105.
- 2. op. cit., pag. 106.
- 3. op. cit., pag. 113.
- 4. op. cit., pag. 123.
- 5. op. cit., pag. 135.

* L’Impero Ylama era, secondo il prof. Saldarriaga, un grande complesso di culture che abitava la zona antioqueña e territori limitrofi, fra il 1.600 prima di Cristo e l’arrivo degli spagnoli nel XVI sec.

N.b.:
- Le immagini sono prese dal libro del prof. Ricardo Saldarriaga Gaviria.
- Tutte le traduzioni dallo spagnolo sono di Gaspare Armato.

Apr 192013
 

Una serie di manoscritti digitalizzati, opere che vanno dal tardo medioevo a buona parte dell’età moderna, più o meno dal 1450 al 1720, disponibili per lo studioso o per il semplice curioso, un lavoro che prosegue sviluppandosi.

»»»qua un’occhiata ai manoscritti, mentre »»»qua si può apprendere (o, per i più profani, almeno tentare) a leggere i manoscritti, e per stuzzicare l’appetito una pagina scritta dal cappellano di Francis Bacon (1561-1626), William Rawley (c.1588-1667).

Manoscritti on-line

Pagina scritta dal cappellano di Francis Bacon (1561-1626), William Rawley (c.1588-1667)

*****

P.s.: E già che ci siete, sfogliate anche i manoscritti di questo buon sito »»»qua, potete finanche trovare il Tratato de agricoltura di Ibn Luyun »»»qua.

Apr 162013
 

Dalle varie relazioni dei primi conquistatori, popoli non certo pacifici quelli che abitavano il sud America in generale prima dell’arrivo degli spagnoli. Nel nostro caso, la zona antioqueña, e Medellin in particolare, in Colombia, era popolata dalle più disparate tribù, tribù dedite principalmente all’agricoltura. Frequenti erano le coltivazioni di mais e di fagioli, così come la produzione di mantelli di cotone, si hanno notizie inoltre di scambi commerciali – per esempio fra catíos e tolimas – e di una oreficeria ben sviluppata. Ma seguiamo un certo ordine.

Indigeni CaribesI “caribes” – uno dei primi popoli americani che presero contatto con gli europei -, provenienti proprio dall’odierno Caribe, abili naviganti, emigrando verso ovest, occuparono il territorio di Urabà, debellando i residenti e conquistando buona parte della valle. Etnia, i caribes, che giunse addirittura fino al Brasile – alcuni ricercatori dicono essere oriunda proprio di quelle terre -, mentre al nord si insediò in alcune zone del sud dell’America settentrionale, Messico per l’esattezza. Erano poligami, pronti ad assimilare le culture con cui venivano a contatto – praticavano l’esogamia -, possedevano buone conoscenze di botanica, medicina, ittiologia.

A loro volta, i “catíos”, facenti parte della grande famiglia caribes, abitavano le zone pendenti della Cordigliera occidentale delle Ande fino al fiume Atrato, e delle loro tribù, dei catíos, facevano parte i guascas, i maurí, i cuiscas, i garúes, fra gli altri (1). Nomadi alcuni di loro, primitivi nella forma di vita e nell’organizzazione sociale, interessati a un’economia agricola altri, bellicosi altri ancora, pacifici taluni, a volte con un linguaggio diverso l’uno dagli altri, in lotta per la sopravvivenza.

Soffermiamo dunque la nostra attenzione sui catíos o katíos, indios politeisti (2) che affermavano essere Tatzitzetze il dio padre, colui che diede origine a tutto, dalla cui saliva nacque Caragabì, padrone del mondo in cui dimoravano (alcuni studiosi considerano essere questa la religione degli Embera, giacché quella dei Katíos non si conosce). Fu una donna, invece, la dea Dabeiba, a insegnare al popolo a coltivare la terra, a preparare i tessuti, a edificare le capanne, e via dicendo, dea scomparsa fra gli alberi della vetta del monte Leon da cui si elevò poi nelle regioni celesti e da lì comandava i fenomeni della natura, pioggia vento terremoto caldo…

I primitivi costruivano le loro abitazioni sugli alberi, alberi, si dice, così grandi che vari uomini non riuscivano ad abbracciarli. Con il trascorrere del tempo, poi scesero per “terra”, vivendo in capanne simili a quelle muisca»»qua), rotonde, di tetto conico, su pilastri alti 2-3 mt., senza porte, vivevano, dicevamo, in modo semplice e in stretto contatto con la natura, vicino a fiumiciattoli, a fonti di acqua, a piedi scalzi, coprendosi solo le parti intime, dai capelli lunghi sia uomini sia donne, che a volte erano tanto “omogenei” da non riconoscere a prima vista e da lontano, secondo Frate Severino de Santa Teresa (3), se maschio o femmina – ricordiamo gli uomini non portavano barba. Da alcuni autori erano definiti eccellenti guerrieri, talvolta assoldati da altre tribù per aiutarli a difendersi. Maneggiavano l’oro con una certa destrezza, oltre ad essere esperti nell’estrazione del sale e nella sua commercializzazione.

Abitazioni dei Katios, Colombia

La loro alimentazione si basava, principalmente, nel mais, nel banano, cacao, papaya, mango, avocado, ananas, raramente si nutrivano di caccia o pesca (4), e per tal motivo, continua il frate, potevano raggiungere l’età di novant’anni (5) (sic!). Non avevano ore ben precise per i loro pasti, solo quando lo stomaco ne aveva bisogno.
Secondo i katíos, la morte era causata da spiriti maligni che s’impossessavano del corpo, motivo per cui il jaibanà – sacerdote/medico – era chiamato per “scacciarli” dal cadavere, mentre se era uno di loro a lasciare la vita, si riunivano vari colleghi che, per mezzo di canti e danze, lo esortavano a non reincarnarsi. Da notare che credevano in un’anima e nella sua trasmigrazione.
E secondo il nostro frate, “eran la nación más culta de las que habitaban el territorio antioqueño”.

Poi tutto cambiò!
Arrivarono gli europei.
La prima spedizione che tentò entrare nelle terre antioqueñe fu quella di Rodrigo de Bastidas (1445-1527), Juan de la Cosa (1450 c.ca-1510) e Vasco Nuñez de Balboa (1475-1519), spagnoli spinti dall’avarizia per l’oro che, costeggiando fra il 1500 e il 1501 il litorale colombiano da Cabo de la Vela fino al golfo di Urabà, esplorarono tutta la zona limitrofa prima di ritornare a La Española e decidere una seconda incursione qualche anno dopo, 1504.

Indios Katíos, Colombia, 1963

Indios Katíos, Colombia, 1963

*****

- 1. Monografia del Departamento di Antioquia, Instituto Geografico Agustin Codazzi, Bogotà, 1969, pag. 39.
- 2. Qualche studioso afferma che i “primitivi” americani furono monoteisti. Vedi nota a pag. 31 in Francisco Duque Betancur, Historia del Departamento de Antioquia, ed. Albon-Interprint, Medellin, 1968.
- 3. Fray Severino de Santa Teresa, Los indios Catíos, los indios Cunas, Imprenta Departamental, Medellin, 1959, pag. 88.
- 4. Per altri autori, la caccia era invece occupazione diaria. Vedi: Costancio Pinto Garcia, Los indios Katios, su cultura – su lengua, Medellin, 1979, vol. I, pag. 91.
- 5. Fray Severino de Santa Teresa, op. cit. pag. 93.

*****

p.s.:
- La seconda immagine è presa dal libro di cui alla nota 4.
- La terza immagine è presa da: Cronica Municipal, Organo del Consejo Municipal Medellin, Colombia, Ed. Especial, agosto, 1963, pagg. 49, 50.

*****

Un particolare ringraziamento alla bibliotecaria Emilse Cardona della Biblioteca Departamental Carlos Castro Saavedra di Medellin per la collaborazione nella ricerca dei testi.

Apr 022013
 

Un interessante carteggio fra Isabella d’Este (1474-1539), moglie di Francesco II Gonzaga, colta donna abile diplomatica, e Lorenzo da Pavia (?-1517), Gusnasco Lorenzo, costruttore di strumenti musicali, che cercava di soddisfare i desideri di una delle donne più rinomate dell’epoca rinascimentale, sempre alla ricerca di oggetti preziosi quadri elementi decorativi.

- Isabella d’Este e Lorenzo da Pavia, carteggio.

Se ami la cultura,

iscriviti alla Storia Moderna Newsletter ↓

e scarica gratis alcune Monografie!

→ → più di 300 affezionati lettori ricevono settimanalmente la newsletter, unisciti a loro.